Transcripción generada por IA de la reunión de planificación estratégica y de capital

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Jenny Graham]: ¿Queremos empezar? Veo a alguien en la sala de espera. ¿Lo hacemos? No sé quién es ese. Bueno. Bueno. Los dejaremos entrar y veremos qué pasa.

[Kenneth Lord]: No, no, no. Ese es el, creemos que es el bombardero de Zoom.

[Jenny Graham]: Ah, okey.

[Kenneth Lord]: Intentan unirse a todas las reuniones.

[Jenny Graham]: Ah, okey. Así que déjalos.

[Kenneth Lord]: Sí.

[Jenny Graham]: Entiendo. Bueno, entonces sigamos. Um, está bien, entonces lo haré. Comiencemos aquí, así que tenga en cuenta que el 8 de diciembre. 2025 a las 5 p.m., se llevará a cabo una reunión del subcomité de planificación estratégica y de capital a través de participación remota vía zoom. Esta reunión está siendo grabada. La reunión se puede ver en vivo en el canal de YouTube de las Escuelas Públicas de Medford a través de Medford Community Media en su canal de cable local, que es Comcast 9, 8 o 22, y en los canales 43, 45 y 47 de Verizon. Dado que la reunión se llevará a cabo de forma remota, los participantes pueden iniciar sesión o llamar utilizando los siguientes números. Entonces el ID de la reunión es 951-8266-2234. Y se pueden enviar preguntas y comentarios durante la reunión enviando un correo electrónico a jennygrammedford.k12.ma.us. Quienes envíen deben incluir la siguiente información, su nombre y apellido, su dirección de Medford Street y su pregunta o comentario. Así que pasaré lista. ¿Miembro Ruseau? Presente. ¿Miembro Reinfeld? Presente. ¿Y el miembro Graham? Presente. Entonces tres presentes, cero ausentes. Um, está bien, desde la última vez que nos vimos. Y de hecho, justo inmediatamente antes de esta reunión, estaba tratando de trabajar un poco para llevar nuestra sinuosa conversación a una sola página. Y creo que tengo un plan para hacer eso. Así que quería hablar contigo sobre todo eso. Y luego tengo algunas preguntas específicas para llevar las cosas al lugar correcto. Eso lo podemos revisar y luego, si hay algún miembro del público que tenga preguntas o comentarios, también podremos escucharlos. Entonces eso suena como un plan. Bien, déjame compartir mi pantalla. Bien, ¿pueden todos ver mi pantalla? Sí. Sí. Bueno. Entonces. Mientras miraba esto, tenía algunas preguntas, solo tenía algunas preguntas sobre algunos de estos proyectos que están en progreso. Es decir, ¿están terminados o todavía están en progreso para poder colocarlos en el hogar que les corresponde? Entonces las actualizaciones de seguridad en todo el distrito.

[Kenneth Lord]: Sí, ese es un proyecto en curso con ciber-calma como proveedor de rodillos de motor, fabricante. Probablemente hayan completado el 95% del trabajo en la escuela secundaria. Lo mismo ocurre quizás con el 90% de los veteranos. Están trabajando en Andrews. Están en Curtis Tufts ahora, de hecho esta noche. Y esperan completarse a mediados de enero. Entonces tienen todo el cableado. Ahora están haciendo la instalación del dispositivo. Así que van por ahí instalando cámaras, herrajes para puertas. Estamos entrenando a los usuarios. Tenemos los sensores halo, que son vape. y detectores de ruido en funcionamiento en la escuela secundaria y en el McGlynn. De hecho, tenemos programada una capacitación el viernes con la escuela secundaria y el equipo administrativo de McGlynn y Andrews sobre el software, la búsqueda y todo ese tipo de cosas. Así que está en pleno apogeo y esperamos estar terminado a mediados de enero.

[Jenny Graham]: Así que dije enero, febrero porque, ya sabes, ventiscas, nieve y todo eso. Bueno.

[Erika Reinfeld]: Y eso es genial. Eso es elemental, la obra no ha comenzado o eso también es el 90%.

[Kenneth Lord]: Hicieron todo el cableado en las escuelas primarias. Ellos se encargarán del hardware a continuación. Entonces yo los llamaría 50% terminados, las primarias. Sí. En la escuela secundaria, hicieron todo el cableado, todos los dispositivos, y quedaron algunos elementos de la lista de tareas pendientes.

[Jenny Graham]: ¿Y dijiste 50%?

[Kenneth Lord]: Yo diría que en las primarias, porque todo el cableado se realiza en Brooks, Roberts y Mississippi. Ahora necesitan instalar los dispositivos, configurar las cosas e instalar el servidor. Y, más o menos, diría yo, esa es la mitad de la batalla. Eso es lo difícil de hacer. Lo más fácil es apagar los dispositivos.

[Jenny Graham]: Y luego el siguiente fue el elevador de carga y los controles de motor en MHS.

[Kenneth Lord]: Sí, entonces el motor ha sido reemplazado. Encontraron algunos problemas adicionales. Los estaban reemplazando, algunas piezas han sido reemplazadas porque no se ha usado lo suficiente durante un tiempo. Y luego van a hacer una inspección. Así que esperamos que esté terminado en los próximos meses. Los ascensores son notoriamente difíciles de hacer e inspeccionar todo y todo eso.

[Paul Ruseau]: Y caro.

[Kenneth Lord]: Sí, mucho.

[Jenny Graham]: Entiendo. Y luego los mini splits del armario de red, lo tenía como parte del proyecto HVAC. ¿Eso sigue siendo cierto?

[Kenneth Lord]: Entonces esa es una buena pregunta. De hecho, tuvimos una discusión sobre eso la semana pasada, mientras revisamos el presupuesto y comenzamos a hablar con la cárcel sobre la presentación que harán sobre el proyecto el próximo 15 de diciembre en el comité escolar. Entonces, el presupuesto original para el proyecto incluía $180,000 para hacer las mini divisiones en todas las escuelas. Um, entonces el Roberts terminó el verano pasado y en realidad fue el último año fiscal. No hemos hecho que los Brooks o los Mesa arropen a los McGlynn o los Andrews. Um, pero ahora están diciendo que ese dinero no era parte de ese proyecto que se trasladó a la escuela. Presupuesto. Eso fue lo que me dijeron a finales de la semana pasada. Um, tengo un dinero extraordinario para reparaciones que figura como parte del trabajo a realizar. Um, pero aún no se han lanzado.

[Jenny Graham]: Entonces, ¿tenemos financiación o no la tenemos?

[Kenneth Lord]: Así que hay dinero en el extraordinario proyecto de reparación que se podría destinar a ello. El extraordinario proyecto de reparación tiene muchas cosas que deben abordarse allí. Um, entonces estamos viendo, ya sabes, lo que podemos permitirnos este año y potencialmente fallar en algo el próximo año si es necesario, pero eso es algo en lo que Noel, Jerry y yo estamos trabajando. Eh,

[Paul Ruseau]: Ken, ¿quién dijo que el dinero se trasladó a las escuelas?

[Kenneth Lord]: Creo que fue Brenda. Brenda Pike estaba hablando de eso, porque estábamos trabajando con JLL hablando sobre dónde están las órdenes de cambio y cómo se financian y el tiempo extendido del proyecto. Y entonces hay tres líneas fuera del proyecto. Uno son los mini splits, el otro es el techo McGlynn y luego la contingencia para el techo.

[Paul Ruseau]: Aunque supongo que no sé qué significa eso. ¿Fue la asignación que obtuvimos? para el uno de julio, simplemente asuma que incluye esta cantidad o fondos adicionales. No sé qué significa eso trasladado al presupuesto escolar.

[Kenneth Lord]: Estaba un poco nublado para mí. Sé que el original de Jerry, que la línea de reparación extraordinaria original se presentó mucho más arriba. Y luego, a finales de junio, en junio, cuando finalmente se resolvió el presupuesto, se recortó. Así que no sé si eso es parte de dónde se fue el dinero y no está todo ahí o no. Um, entonces la lista de reparaciones extraordinarias que tengo, en cuanto a lo que fue, cuál fue el proyecto que se le asignó, es mucho mayor que lo que quedó en el presupuesto al final del año, cuando finalmente se aprobó el presupuesto.

[Paul Ruseau]: Bueno. Um, sé que Noel está en la llamada. Um, Noel, ¿podemos aclarar esto de alguna manera y descubrir, ya sabes, los fondos que estaban, esos eran fondos que todavía estaban en el lado de la ciudad, si estoy en lo cierto? ¿O los del lado de la escuela ya estaban en el último año fiscal?

[SPEAKER_00]: Entonces comenzaron por el lado de la ciudad. Bueno, no, me disculpo. Comenzaron en el lado de la escuela cuando queríamos un extra de aproximadamente $600,000 en mantenimiento extraordinario en comparación con lo que finalmente aprobamos. En junio, el alcalde asignó un par de, trabajó con Peter Tuve que retirar esos proyectos con Jerry para un par de proyectos en efectivo gratis que eran aproximadamente $ 400 000, $ 400 000 a $ 500 000 destinados a algunos de los proyectos extraordinarios que Peter había querido implementar para comenzar el 1 de julio, que nos mudamos a esa área. Y luego nos encargamos, Jerry y yo pusimos esto bajo nuestro extraordinario paraguas de mantenimiento. terminar este año o pasar al próximo año fiscal, dependiendo de cuánto dinero nos quedara. Mientras estábamos, A, completando el presupuesto y viendo qué podíamos hacer realmente para reducir completamente el mantenimiento.

[Paul Ruseau]: Bien, parece que esto no era parte de nuestro presupuesto del año fiscal 25. Fueron los fondos adicionales del lado de la ciudad los que fueron efectivo gratis. No se acostumbraron a tiempo y luego simplemente fueron tratados como, bueno, aquí está su asignación para el año fiscal 26. Descúbrelo.

[Jenny Graham]: Creo que eso es lo que pasó. Así que estuve involucrado en esas solicitudes de efectivo gratis. Y hubo muchas divisiones.

[Paul Ruseau]: Ese no soy yo. No admitas a esa persona. Bastante bien. Me preguntaba si alguien sería lo suficientemente inteligente para hacer eso.

[Jenny Graham]: Entonces esas solicitudes nunca incluyeron a McGlynn y Andrews.

[Kenneth Lord]: Bien. Eso fue lo que yo también entendí.

[Jenny Graham]: Puedo encontrar la documentación sobre eso porque yo la escribí. Déjame ver si puedo desenterrarlo. Pero nunca tuvo la intención de ser parte, no de tantas divisiones, no lo creo. Pero volveré y revisaré mis notas. Um, entonces este trabajo no se ha iniciado.

[Kenneth Lord]: No. Aún no se ha citado al espectro. Sólo el Roberts ha terminado. Se hizo a finales del año pasado. Así que tengo la información para implementar las especificaciones, pero también tenemos varios otros elementos en las reparaciones extraordinarias. Necesitamos pasar. Tenemos el aire acondicionado de la oficina principal de la escuela secundaria, las unidades de aire acondicionado divididas Brooks, Mesa Tuck, Andrews y McGlynn. Tenemos algunos trabajos en los asientos del auditorio, las barandillas Karen, si eso no se hace este año. Y luego también tenemos el césped de Brooks y las reparaciones y todos los trabajos de drenaje allí.

[Unidentified]: Adelante, Érica.

[Erika Reinfeld]: Solo iba a preguntar, ¿tenemos el, cuánto cuesta hacer eso en Roberts? ¿Y eso es traducible? Sólo estoy pensando.

[Kenneth Lord]: Entonces, tomando el Roberts como ejemplo, estimaría que el Brooks cuesta alrededor de $ 35,000. El Mississippi cuesta otros 35.000 dólares. McGlynn y Andrews, si solo haces las salas de red, McGlynn tiene aproximadamente 50 y Andrews tiene aproximadamente 35. Esas son estimaciones aproximadas. Y luego el aire acondicionado de la oficina de la escuela secundaria, solo hacer la oficina de la escuela secundaria en sí cuesta alrededor de $ 20,000. Esas son mis estimaciones aproximadas en este momento.

[Jenny Graham]: Entonces quizás podamos llegar al fondo de esto y luego puedo agregar esas filas apropiadamente una vez que tengamos claridad al respecto.

[Paul Ruseau]: Quiero decir, sólo quiero ser claro. Me preocupa que las cosas que no consideramos nuestro presupuesto puedan llevarnos a fin de año si gastamos todo el presupuesto en las cosas en las que íbamos a gastarlo en esto, uh-oh, nos hemos quedado sin dinero y no quiero ser una noticia. Quiero decir, no son millones de dólares, pero al mismo tiempo esperábamos que este dinero no fuera parte de este presupuesto. que hemos aprobado, por lo que gastarlo fuera de nuestra aprobación es una preocupación. Entonces sé que sabremos más, pero gracias.

[Jenny Graham]: DE ACUERDO. ¿Pueden parpadear los campos?

[Kenneth Lord]: En McGlynn, eso era parte del proyecto y ha sido reparado.

[Jenny Graham]: Vale, muy completo.

[Kenneth Lord]: Sí. Hicieron el techo con aplicación líquida, todo.

[Jenny Graham]: Bien, entonces tengo información de la modernización del portabicicletas del año pasado en McGlynn Andrews y NHS y que fue financiada por una subvención del CPC. Y estaba en progreso. ¿Sabemos algo sobre eso?

[Kenneth Lord]: Entonces, sé que los portabicicletas están completos en McGlynn y Andrews y luego teníamos 3 estaciones de reparación de bicicletas. Se han instalado tanto el McGlynn como el Anders. La escuela secundaria, que literalmente acabo de conocer, el voc va a tirar de la almohadilla por ello. Lo tenemos aquí para instalarlo frente al instituto. Hurra.

[Jenny Graham]: Entonces McGlynn.

[Kenneth Lord]: Y Anders, ya terminaron. Ah, eso se hizo. Lo hicieron completamente por nosotros.

[Jenny Graham]: Escuela secundaria a punto de finalizar. Sí. DE ACUERDO. Y luego tuve acceso telefónico al aula de MHS, sin necesidad de capital, pero el proyecto continuó.

[Kenneth Lord]: Entonces, lo que quedó, cuando hicieron la integración del teléfono Zoom, compraron teléfonos nuevos para todos los teléfonos existentes en el distrito. Así que esas fueron todas las aulas de la escuela primaria McGlynn Andrews, tenían teléfonos, los reemplazaron y luego reemplazaron los teléfonos en la escuela secundaria donde había teléfonos, pero eso no estaba en las aulas. La idea era tomar los teléfonos viejos de otras escuelas y reutilizarlos en las aulas de la escuela secundaria. Nuestro equipo de TI todavía está trabajando en eso. Es bastante laborioso reutilizar esos teléfonos viejos. Tenemos la mayoría de los teléfonos listos. Ahora tenemos que retroceder y configurar puertos de red, acceso y todo lo demás. Entonces es un proyecto en marcha. En este momento tenemos poco personal en TI y alguien estará de baja médica por un tiempo. Así que estamos haciendo lo mejor que podemos para ponerlo en marcha y esperamos hacerlo este año.

[Jenny Graham]: Quédate conmigo por un minuto.

[Erika Reinfeld]: Vamos a pasar a este otro grupo de cosas. Todavía no necesitamos capital nuevo para eso, ¿verdad?

[Kenneth Lord]: No, no, no, no, no. Es confirmatorio. En realidad es sólo una cuestión laboral para conseguir el trabajo. Sí. Sí.

[Jenny Graham]: Excelente. Gracias. DE ACUERDO. Entonces, las otras preguntas sobre el estado que tenía, teníamos esta evaluación histórica de la escalera principal de Curtis Tufts. Y el año pasado dijimos que teníamos una solicitud pendiente ante el CPC.

[Kenneth Lord]: No tengo ningún conocimiento de eso en el futuro. Entonces no sé si la aplicación fue No tengo conocimiento de que alguna vez obtuvimos fondos para eso o que la solicitud fue aprobada o no. Puedo comprobarlo.

[Jenny Graham]: Bueno. Y entonces puedo actualizar eso una vez que obtengamos esa información. Y creo que mi otra pregunta para tal vez para este grupo es, um, si dadas las decisiones de integrar a Curtis Tufts en el campus principal de la escuela secundaria con el proyecto de la escuela secundaria, um, si, ¿Deberíamos perseguir esto en este momento, o es algo que deberíamos perseguir porque la situación es tan mala?

[Kenneth Lord]: Mi comprensión de las escaleras no está en muy buena forma. Yo mismo los he visto. No hay buenas barandillas, cosas así. No se están desmoronando, pero no están en buen estado.

[Jenny Graham]: ¿Estas son las escaleras de afuera?

[Kenneth Lord]: Sí, los escalones de entrada.

[Jenny Graham]: Bueno. Entonces, revisemos la aplicación y luego podremos, Ken, puedes hacer una recomendación sobre dónde crees que pertenece en esta lista.

[Paul Ruseau]: Bueno. Acabo de comprobar las aplicaciones. No lo veo como una aplicación para el año fiscal 25 o 26.

[Kenneth Lord]: Y puedo buscar en nuestros registros internos para ver cuál es el estado de la solicitud, si la presentamos, si la escribimos, si no estoy seguro.

[Jenny Graham]: Sí. DE ACUERDO. Así que dejaremos de lado eso por ahora. Así que aquí está el resto de la red, muchas divisiones, Roberts completo. Así que ya hablamos de eso. Y luego el drenaje en los campos.

[Kenneth Lord]: ¿Estos son los Brooks?

[Jenny Graham]: Sí.

[Kenneth Lord]: Entonces tenemos cotizaciones para la reparación del césped, para la ampliación de dos desagües, para la instalación de la berma. Debido al costo total, es necesario enviarlo todo para licitar. Así que necesitamos redactar unas especificaciones de oferta y, con suerte, publicarlas para ofertar en la primavera para terminar el trabajo. Pero habrá una cuestión de costos con los otros artículos, ya sea que podamos pagarlos este año fiscal o no.

[Jenny Graham]: Entonces estamos pensando que podría ser el año fiscal 25.

[Kenneth Lord]: Potencialmente, sí. Quiero decir, si podemos mantenernos fieles a lo que tenemos en el... 26.

[Erika Reinfeld]: Estamos en 26.

[Kenneth Lord]: Sí, año fiscal 26, sí. Con suerte, estará listo en primavera.

[Jenny Graham]: ¿Y este 22,5 incluye la reparación y el drenaje?

[Kenneth Lord]: Ese número es bajo. Está más cerca de los 30. Y eso es de las estimaciones que tenemos de un proveedor. Cuando lo especifiquemos todo junto, tal vez... bajar un poco, pero tenemos que sacarlo a la calle para obtener algunas cotizaciones. No podemos simplemente, debido a la cantidad de dinero, es más de $10,000. No podemos permitir que un solo proveedor nos dé una cotización. Tenemos que tener varios hijos.

[Jenny Graham]: Entiendo. Entonces creo que mi idea es que Tendríamos una sección de proyecto completa, por lo que cualquier cosa que esté completa flotaría fuera de esas 2 categorías. Estábamos hablando de que flotaría hasta llegar a los proyectos completados. Entonces cubriríamos los proyectos de reparación acelerada. Lo siento, entonces cubriríamos los proyectos en proceso, como los financiados, que son principalmente todas las cosas como McGlynn. El HVAC de Andrew que está en progreso, entonces lo cubriríamos. Los proyectos de reparación acelerados, y luego tendríamos solo 1 categoría para, así. Futuros proyectos aún no financiados. ¿Tiene eso sentido para todos? Claro, sí. Bueno. Así que olvídate de todas las cosas de las que acabamos de hablar. Yo quería hacerlo. salte a los futuros proyectos no financiados. Entonces, el tipo de cronograma comienza en el año fiscal 27. Y estas son todas las cosas de las que hablamos hace un par de semanas.

[Kenneth Lord]: En realidad, estábamos en la primera pestaña de la hoja, la lista de prioridades. Ahí es donde trabajaríamos desde la última reunión.

[Jenny Graham]: Aunque creo que es lo mismo.

[Kenneth Lord]: Bueno, son muchas cosas adicionales, porque tiene todas las cosas adicionales del informe de evaluación del estado de las instalaciones. Lo cual no estaría en el plan capital. No creo que sea tal vez, tal vez esta fue la prioridad que se le dio en la última reunión.

[Jenny Graham]: Entiendo. Bueno.

[Kenneth Lord]: Y luego hice algunos cambios para sacar las cosas como lo discutimos.

[Jenny Graham]: Bien, entonces creo que mi idea es que lo haríamos. trasladar todas estas cosas al plan de capital, lo cual puedo hacer. Lo único en lo que estaba pensando, Ken, es que tenemos todos estos elementos aquí abajo que son como todas las piezas y partes directamente de la evaluación de las condiciones de las instalaciones. Y entonces creo que mi visión tal vez fue decir, En total, en cada edificio, esto es lo que recomendamos para su asignación en los próximos años. Y luego, reconociendo que una vez que sepamos cuánto dinero tenemos, podremos determinar la secuencia, como hablamos la última vez, del trabajo más importante por hacer. ¿Vamos a hacer todas las puertas al mismo tiempo? ¿O vamos a hacer puertas en un solo lugar? ¿Usted sabe lo que quiero decir? Para que usted pueda considerar todo. al observar lo que su personal tiene capacidad para hacer. y todos los demás trabajos que se están realizando en el distrito para no dejar los edificios inoperables porque tenemos demasiadas cosas que hacer, ¿verdad? Durante varios momentos del verano o lo que sea. Así que creo que mi visión era simplemente intentar reunir todo esto para que pudiéramos decir, durante los próximos cinco años, que esta es la inversión recomendada. Y luego aquí abajo, como si esto pudiera ser como, como una descripción más amplia de cuál es la necesidad. Y podríamos hablar, podríamos contar por escuela. ¿Cuál es el total neto para la escuela?

[Kenneth Lord]: Y lo que no está en esas líneas en esa área de artículos de la FCA es el dinero para estudiar y desarrollar especificaciones. Así que habíamos hablado del dinero necesario para desarrollar especificaciones para, por ejemplo, las alarmas contra incendios y la pavimentación.

[Jenny Graham]: Sí. Lo tenemos aquí, por lo que podríamos incluirlos y luego especificar esas cantidades estimadas. ¿Tiene eso sentido para todos? Se siente como si hubiera tanta información y la necesitas toda para marcar lo que se está completando y todo eso. Al mismo tiempo, intentar convertir todo esto en algo digerible, no solo para nosotros, sino también para el resto del comité escolar, el alcalde y el concejo, porque idealmente, esto irá acompañado de un memorando que diga, aquí hay una recomendación. Esta es la cantidad de efectivo libre que tenemos o la asignación que estamos buscando. Para que el trabajo pueda comenzar a las 27.

[Kenneth Lord]: He tenido comunicación con Niner en la alcaldía. Están buscando una hoja de cálculo con un formato específico para enviarla. Estoy dejando en blanco el nombre de la empresa que realiza su planificación de capital. voy a ver. Oh, caray, ¿qué pasa? Lo encontraré. Grupo Hollings, ¿verdad? llamada y centro. Sí. Por lo tanto, quieren una hoja de cálculo lo antes posible que enumere todos los proyectos en su formato de hoja de cálculo para enviarla al centro de llamadas.

[Erika Reinfeld]: ¿Qué tan parecido es su formato al que tenemos aquí o a la versión simplificada que presentamos el año pasado al comité escolar en pleno? Completamente diferente. Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Podemos ver eso? Porque sólo quiero asegurarme. Sí.

[Jenny Graham]: Creo que Nina necesita entender que tenemos una proceso de planificación de capital aquí que somos literalmente justos, y ciertamente podemos pasar esta información al centro de llamadas y pedirles que nos avisen si tienen preguntas o tienen una reunión con quien necesiten.

[Kenneth Lord]: Um, sí, han estado pidiendo esta información por un tiempo. Y le expliqué que, ya sabes, estamos pasando por nuestro comité de planificación estratégica de capital y que eso iba al comité escolar. Um, entonces están buscando esto, como, Lo antes posible después de eso.

[Jenny Graham]: Vale, bueno, podemos ponerlo en la próxima agenda. Eso está bastante cerca de lo antes posible. Bien, puedo conectarme con el alcalde y con Nina también, solo para darles una actualización.

[Kenneth Lord]: Puedo compartir esto contigo ahora si quieres. Entonces es como un proyecto por página.

[Jenny Graham]: Dios mío, esto no se parece en nada a qué, oh bueno.

[Paul Ruseau]: Esto llevará cantidades de tiempo exorbitantes.

[Erika Reinfeld]: Sí.

[Paul Ruseau]: Bueno, quiero decir, tenemos, no sé, ¿por qué tenemos un plan y un proceso si simplemente vamos a hacer otra cosa?

[Kenneth Lord]: Pero no sé qué papel desempeña el Collins Center. ¿Volverán y nos aconsejarán que hagamos cambios en nuestros planes de capital?

[Paul Ruseau]: Bueno, esa no es una opción.

[Kenneth Lord]: No sé qué papel juegan en el proceso. Yo tampoco.

[Jenny Graham]: Veo lo que puedo descubrir.

[Erika Reinfeld]: Sí, esto es completamente diferente. ¿Era nuestro objetivo? No era nuestro objetivo presentar esto en la reunión del 15 de diciembre. Estamos analizando esto en la presentación en enero y febrero, porque nuestra fecha límite estricta es la fecha límite para la solicitud de subvenciones para CPC.

[Jenny Graham]: Quiero decir, el año pasado lo presentamos y lo aprobamos en diciembre porque estábamos listos. Bien. Y creo que estamos listos para hacerlo nuevamente. No estamos listos para completar uno de estos para cada proyecto. Pero estamos dispuestos a hacer lo que nuestra política aprobada dicta que hagamos.

[Paul Ruseau]: Quiero decir, muchas de estas preguntas El impacto en los gastos operativos es, espero, algunos de ellos, muchos de ellos simplemente se recomiendan, porque, ¿cuánto tiempo llevaría calcularlo? Es sólo una hoja de cálculo de Excel.

[Jenny Graham]: Entonces sí, no puedo, en realidad no puede haber campos obligatorios. pero creo que Dada toda la información que tenemos, tal vez necesitemos tener una conversación con el centro de llamadas para que podamos encontrar un mejor camino a seguir.

[Paul Ruseau]: Sí, quiero decir, no me importa este formato en absoluto. Lo que sí me importa es que vamos a realizar cambios en nuestra hoja de cálculo de forma regular. ¿Cómo los incorporamos a esto cada vez que hay una actualización?

[Jenny Graham]: Bueno, podría ser que lo que sucede con esto sea simplemente alguna visión de la petición específica que hacemos en lugar de cada cosa. Entonces, sea cual sea la petición del año fiscal 27, tal vez esas cosas se formen eventualmente. No sé.

[Erika Reinfeld]: Déjame ver lo que pienso. Aquí hay una gran pregunta en términos del nombre del proyecto, incluso de la ubicación. ¿Todas las escuelas primarias son una ubicación razonable o están buscando cuatro versiones de la misma pieza? Sí. Definitivamente conversaremos con ellos sobre qué van a hacer con esta información y cómo se integra.

[Kenneth Lord]: ¿Y entonces cómo entran aquí las piezas de reparación aceleradas? Bien.

[Erika Reinfeld]: Quiero decir, no he sabido exactamente cuándo mencionar esto, pero la otra parte será: ¿cómo encaja esto en la planificación de ingresos o en las asignaciones para la nueva escuela secundaria y la elaboración de una posible exclusión de deuda? Pero esa es una capa completamente diferente, pero es una en la que debemos pensar. ¿Qué cabía en esta forma? No la forma, las decisiones. Si la ciudad está haciendo su planificación de capital, parte del dinero que se utiliza para edificios, presumiblemente, estamos pensando en qué absorberá la ciudad de gastos no reembolsables, qué se incluirá en una exclusión de deuda y qué no. Y no es demasiado pronto para empezar a tener esas conversaciones. No lo fue.

[Jenny Graham]: Todavía no me han pedido que participe en ninguna de esas conversaciones, así que puedo averiguarlo.

[Erika Reinfeld]: Quiero decir, me complace presentar una resolución para pedir ese plan a la ciudad como parte de la planificación capital, pero necesitamos obtener nuestra hoja de cálculo. Necesitamos poner en fila nuestro capital para decir cuáles sabemos que serán nuestros gastos para nuestras solicitudes. para el mantenimiento continuo de nuestras escuelas. DE ACUERDO.

[Jenny Graham]: DE ACUERDO. Entonces si vuelvo a la pantalla dos. Este fue el orden en el que describimos la necesidad. Los trasladaré todos a la hoja de cálculo de una página. Bueno, probablemente será más de una página, pero luego la habremos completado.

[Erika Reinfeld]: Esta pestaña de progreso de capital, la tercera pestaña ahí abajo.

[Jenny Graham]: Sí. Sí. Así que básicamente saltará aquí.

[Erika Reinfeld]: Y es que creo que probablemente sea razonable, vamos a estudiar cosas todos juntos porque no tiene sentido, oh no, había uno, había al menos un proyecto aquí en el que íbamos a escalonar los estudios y el.

[Paul Ruseau]: Creo que ese es el de arriba.

[Kenneth Lord]: Sí. La ARP está escalonada porque tienen fechas donde hay que aprobar el dinero y hacerlas. No puedes unirlos. Las alarmas contra incendios, puedes asistir a varias escuelas el mismo año para estudiar. Debido a problemas de código, no los planificaría con demasiada antelación. La fase dos de actualización de la red no está asignada. Hablé con Jerry y sabía todo sobre eso. Así que a la única fase se le asignó dinero. ¿Conocido? Sí. ¿Puedes recordarnos qué fue la fase dos? La segunda fase son los conmutadores inalámbricos y de red en las escuelas primarias, secundarias y dos secundarias. La fase uno fueron los interruptores centrales en las escuelas primarias, todos los interruptores en la escuela secundaria y todo el sistema inalámbrico en la escuela secundaria. Bueno, bien. Gracias. Todavía está en marcha. Obtuve más información sobre la renovación del patio de juegos. Um, hablé con alguien en la oficina de Alicia Hunt, y ella me puso en contacto con Copley-Wolf, y les di una especificación amplia de lo que estábamos buscando para un diseño, y sugirieron que serían alrededor de $100,000 por el diseño, sin incluir el sitio y la obra civil. Así que puse una cifra de 150.000 dólares. Quizás lo recuerdes. Habib había sugerido que eran como 350.000 dólares. Sí. Theresa Dupont dijo, bueno, probablemente esté más cerca de los 200.000 dólares. Entonces, ese dinero, ese número, se está enfocando más en lo que podría ser un estudio de esos tres patios de recreo. Tenga en cuenta que Theresa, contador público certificado, estaba sugiriendo que querrían verlos como tres proyectos separados por diversión.

[Erika Reinfeld]: ¿Y fue un diseño puramente arquitectónico o estamos ante un diseño inclusivo? Porque uno de los puntos fuertes del proyecto McGlynn fue el aporte de la comunidad y fue un diseño que surgió.

[Kenneth Lord]: Fue un diseño basado en lo que queríamos. Entonces tendríamos que dar su opinión sobre todas las cosas que queríamos. Sí.

[Jenny Graham]: Sí, y Copley-Wolf fue quien hizo ese proyecto para nosotros.

[Kenneth Lord]: Sí, eso es correcto.

[Jenny Graham]: Sí.

[Kenneth Lord]: Y si habla con el DPW, se lo preguntaría. Tenían espacio y ancho de banda para realizar muchos de estos proyectos de pavimentación. No es así. Pueden hacer pequeñas reparaciones, pero no pueden hacer un estacionamiento o un montón de aceras, cosas así. Cultivan todo ese tipo de cosas.

[Erika Reinfeld]: DE ACUERDO. Bueno, siento que son dinero en efectivo gratis. Eso es dinero en efectivo gratis. Eso no es así. Seguramente se construye el presupuesto escolar. Con seguridad.

[Jenny Graham]: Bien, eso creo. Si simplemente fusiono estas dos hojas de cálculo, tendremos algo presentable. Dejaré esta parte intacta para que. Todos podemos trabajar desde los lugares de este documento que tengan sentido para nosotros, pero.

[Paul Ruseau]: Creo que... Me gusta más este formato, Jenny.

[Jenny Graham]: ¿Tú qué?

[Paul Ruseau]: Por cierto, me gusta más el formato de esta pestaña.

[Jenny Graham]: ¿Por qué? Lo siento.

[Paul Ruseau]: Lo sé, sólo... ¿Qué te gusta de esto? ¿Puedes cambiar al otro? Sí, simplemente se siente más estructurado. Esa es la principal diferencia. pero como sea, no me importa el formato.

[Erika Reinfeld]: Quiero decir, creo que probablemente sea cierto. Creo que lo que debemos presentar al comité escolar más grande y luego eventualmente al alcalde y al concejo municipal y a la capacidad del alcalde en lugar de la capacidad del comité escolar es ese resumen ejecutivo de lo que estamos pidiendo, lo que estamos poniendo en nuestro presupuesto, lo que estamos pidiendo desde el lado de la ciudad y ese cronograma. Sí. Simplemente creo que la instantánea es lo que dice que estos son nuestros proyectos prioritarios para este año y cómo los estamos pagando. Estos son nuestros proyectos prioritarios para el próximo año y cómo los pagaremos. Me gustó lo que hicimos el año pasado.

[Paul Ruseau]: Me encanta tu recuerdo, Erica. Era digerible.

[Erika Reinfeld]: Pude decir, OK, esto es lo que estamos gastando este año y cuánto proviene del presupuesto escolar. Pero estoy totalmente de acuerdo en que no pudimos darnos el lujo de incluir este detalle en la evaluación, que es enormemente útil. Y Ken asiente vigorosamente. Este es el nivel de detalle que necesitamos para gestionar realmente el proyecto. Pero para obtener las aprobaciones,

[Kenneth Lord]: Sí, simplemente haga que una agencia externa se acerque y diga: esto es lo que debe hacer. Le da credibilidad, documentación, respaldo. Sí. Sí. Masivo.

[Jenny Graham]: Solo lo estoy intentando, creo que tal vez sea necesario, tal vez, no sé, tal vez podríamos agregar un par de columnas o algo así. Está bien. Déjame pensar. Piensa si podríamos hacer eso. Simplemente, creo que es útil visualmente para que la gente vea fragmentos de cosas, como si esto estuviera completo, esto estuviera en progreso, esto fuera lo que se hubiera financiado. Porque de lo contrario, es abrumador a menos que estés realmente dispuesto a profundizar en los detalles. Y no todo el mundo lo es siempre. Entonces. Vale, sí, déjame ver si puedo hacer que eso funcione y Entonces podremos prepararnos para presentarlo. Entonces, creo que podemos estar listos para hacerlo la próxima semana, a menos que haya alguna razón por la que todos ustedes piensen que deberíamos esperar hasta enero.

[Paul Ruseau]: Creo que enero ya está un poco raro.

[Jenny Graham]: Sí.

[Kenneth Lord]: Me preocupa más lo que tenemos que informar a la ciudad.

[Jenny Graham]: Sí. Sí. Bueno. Quiero decir, me comunicaré con el alcalde y con Nina en los próximos días y les informaré, Ken, lo que averigüe.

[Erika Reinfeld]: Sí. ¿Y todavía lo tienes? Creo que fuiste tú quien presentó esa hoja de cálculo el año pasado. ¿A mí? Sí. Sí.

[Paul Ruseau]: Sí, intentaré encontrarlo también.

[Erika Reinfeld]: Sí, actualmente estoy buscando en Google Drive y no lo encontraré antes de que termine esta reunión. Puedo garantizarlo.

[Paul Ruseau]: Era el 26 de marzo de 2024. Llegamos más tarde, espera, no. Eso no está bien. Eso no está bien.

[Jenny Graham]: Sí, solo había un puñado de ellos, solo había una leyenda en la parte superior, que yo tengo. Ah, lo encontré.

[Paul Ruseau]: Está bien. Ponlo en el chat ya que necesito verlo para que mi memoria funcione.

[Erika Reinfeld]: Sí, será un enlace de campaña que sólo verán las personas con acceso a la campaña del comité escolar. Pero espera, ahora acabo de perder mi ventana de Zoom. Creo que esto es todo. Es muy pequeño. Estoy en el proceso de descargarlo para poder verlo.

[Paul Ruseau]: Ah, sí, y está torcido.

[Erika Reinfeld]: ¿Dónde está ese botón de rotar? Sí, y está orientado, ¿verdad? Herramientas, rotar. Sí, esa es la hoja de cálculo. Sí. Oh, sí, eso es un escaneo de la hoja de cálculo, ¿no? Eso es lo que es. Sí. Ken, ¿has visto esto?

[Kenneth Lord]: Tengo borradores de los dos años anteriores que Jenny me había regalado. De eso creamos el de este año. Tomamos la de este año de la copia del año pasado que comenzó a editarla. Correcto, porque esto es. Sí, sí. Sí.

[Jenny Graham]: Sí, esta es la pestaña del plan de capital.

[Kenneth Lord]: Sí. Sí. Sí, del año anterior. Sí.

[Jenny Graham]: Sí. Entonces, si limpiamos esto, probablemente se verá así. Seguro.

[Erika Reinfeld]: ¿Hay algún cambio en las cosas que debemos hacer en esta reunión en términos de integrar nuestras prioridades de la revisión de las instalaciones con nuestras prioridades del año pasado para los próximos años fiscales? Como sabemos, la reparación acelerada es la máxima prioridad porque depende de esas fechas.

[Paul Ruseau]: y dinero gratis.

[Erika Reinfeld]: Sí.

[Jenny Graham]: Sí. Bueno, pero creo que los estoy considerando un poco separados, el consejo se encargará de esas aprobaciones en enero. Eso ya está identificado. Um, en lo que todavía tenemos que trabajar, Ken y yo, es encontrar el número de viabilidad que vamos a autorizar. Entonces, eso es algo aparte.

[Kenneth Lord]: Le hemos preguntado a algunas personas diferentes. Hablamos con el jardín izquierdo. Suzanne se acercó a los superintendentes. No obtenemos ninguna información clara de nadie. No me sorprende. Realmente desconcertante. Una vez que superamos uno de ellos, creo que fue el primero de Robert. Una vez que hayamos terminado uno, podremos informar a los otros dos cómo los presupuestaremos. No sé si presupuestamos una cifra sabiendo que quizás tengamos que aumentarla una vez que empecemos a negociar con el equipo asignado. ya sabes, para no inflar este enorme número que diseñaron según su presupuesto. ¿Usted sabe lo que quiero decir?

[Jenny Graham]: Sí. Sí. Y nosotros, um, tuvimos esa conversación cuando hablé con el grupo de trabajo de finanzas y ellos entienden que hay muchas áreas grises en este número. Um, entonces creo que solo están buscando que hagamos lo que podamos para llegar a algo que sea razonable. Y si lo son, Si tiene que cambiar, lo solucionaremos en ese momento.

[Kenneth Lord]: La única preocupación que tengo es que esto se debe votar y se debe votar con el lenguaje MSBA. Entonces no sé si decimos que aprobamos $10,000 para esto y luego dicen que no es suficiente, pero no nos han dado claridad. Puede que haya algunos idas y venidas en ese punto.

[Jenny Graham]: Sí, también hablamos de eso. Creo que hay un plan decente para abordar eso.

[Erika Reinfeld]: Creo que al preparar la hoja de cálculo, tendré una pregunta, ya que no podemos responderla en esta reunión, pero ¿cuánto nos estamos desviando de nuestro plan para el año fiscal 26 que aprobamos el año pasado? ¿Estamos todavía dentro del monto que aprobamos el año pasado para el plan? ¿Hemos pasado? ¿Nos hemos hundido? ¿Estamos subiendo algo del 27 al 28 porque el 26 era más completo o algo así?

[Jenny Graham]: Así que creo que lo que no salió muy bien la última vez fue que elaboramos un plan. Y dijimos, estas son cosas con las que recomendamos continuar. Creo que no quedó lo suficientemente claro cuál era la solicitud cuando se hizo pasar. Y entonces, lo que finalmente sucedió fue que hubo financiación al contado para ciertas cosas que surgieron. que ayudé a negociar entre yo y el resto del grupo de trabajo de finanzas, lo cual está bien. Pero creo que esta vez debemos decir que se trata de solicitar financiación en efectivo gratuita. para que estos proyectos puedan comenzar en el año fiscal 27. Creo que la línea de tiempo de los proyectos también estuvo un poco más dispersa la última vez. Había algunas cosas que debían empezar de inmediato. Así que creo que ahora estamos en un punto más planificado. Y podemos decir que esta es una solicitud de efectivo gratis en el año fiscal 26 para que el trabajo pueda realizarse en el año fiscal 27. Bien.

[Erika Reinfeld]: Eso es genial, y creo que mi pregunta es: ¿qué hicieron estos nuevos proyectos que descubrimos a través de las evaluaciones de las instalaciones con respecto a esa pregunta? ¿Acabamos de insertar un montón de cosas nuevas y por eso estamos pidiendo mucho más de lo que anticipábamos? Simplemente entendiendo la magnitud de esa desviación.

[Jenny Graham]: Bueno, creo que sabíamos el año pasado que estábamos haciendo esta evaluación. Hemos presupuestado mucho para la evaluación. Así que creo que habrá una solicitud de varios millones de dólares para alimentar el año fiscal 27. Así que creo que se necesitará un pequeño memorando que diga: hicimos esta evaluación. Reveló esto. Aquí está nuestro plan de capital, aborda el año fiscal, por lo que lo que se pide ahora es esto, y esto es lo que nos permitirá hacer, que son los elementos de mayor prioridad, como lo justifica este informe tan largo y detallado.

[Paul Ruseau]: Sí. Entonces, pensando en un plazo más largo que nuestro plan aquí, no vamos a tener que gastar esta cantidad de dinero. cada año para siempre. Tendremos que gastar, ya sabes, la cantidad adecuada para mantener los edificios, pero no tendremos que intentar ponernos al día para siempre. Y entonces, ¿estamos pensando que si seguimos este plan, en cinco años, ¿Estará preparado para hacer las cosas normales que se esperan y dejará de pedir varios millones al año, o serán siete años o diez años? Sólo me pregunto si, Ken, quiero decir, sé que es, ya sabes, ¿dónde está tu bola de cristal, verdad? Pero, ya sabes, si hicimos todo lo que está en este plan, e independientemente de lo que cueste, simplemente hicimos todo lo que está en el plan, al final del día, todo lo que está en la FCA debería ser ordenados, todos los artículos caros están listos, y podemos, simplemente no quiero que nadie en el público, el alcalde, piense que cada año para siempre, vamos a pedir millones y millones y millones para hacer estas cosas, y yo simplemente, no creo que eso esté bien.

[Kenneth Lord]: Creo que si completaras todos los elementos de la FCA, que es mucho, y las tres reparaciones aceleradas para Brooks, Roberts y Missituk, estarías en excelente forma. Aún necesitarías hacer cosas. Y eso supone que el proyecto de la escuela secundaria se financie por completo y se termine por completo. Porque si el proyecto de la escuela secundaria no es así, tendrás un montón de cosas en este edificio con las que tendrás que lidiar. Sí.

[Jenny Graham]: Y creo que la otra cosa que hemos hecho es aumentar drásticamente la cantidad de, Presupuesto operativo para reparar el dinero que financia eso. Históricamente hemos tenido en el presupuesto, ¿no? Así que puede que todavía no sea así. Tiene el tamaño completamente correcto, pero está dramáticamente más cerca de lo que estaba hace 2 años. Entonces creo que la otra cosa es, ¿por qué tienes todo esto aplazado? El mantenimiento tiene un precio enorme. Es porque no invirtió lo suficiente durante un período prolongado de tiempo y ahora parece que se necesitan reparaciones más importantes. Entonces. Para mí sí, sí, y los edificios están envejeciendo, ¿no? Así que hay y todos fueron construidos exactamente al mismo tiempo. Así que eso no es sorprendente. Todos necesitarían las mismas cosas al mismo tiempo. Por ejemplo, construimos 5 escuelas a la vez. ¿Bien? Entonces eso no es así.

[Erika Reinfeld]: Sí, no es sorprendente. Creo que en ese caso, tal vez este sea un comentario para Noel, creo que es muy importante enfatizar el hecho, las formas en que el presupuesto escolar se ha adaptado a esto, que no es extraordinario, que lo somos, que la escuela, que nos hemos acercado a ajustar el tamaño correcto dentro del presupuesto escolar. Y entonces las solicitudes fuera de eso no son para todo y no lo son, locos por el dinero, que esto es realmente reflexivo al decir lo que el presupuesto escolar puede absorber en términos de reparaciones generales, mantenimiento, todo lo vencido y mantenimiento extraordinario de poder ser flexible cuando algo más llega y no sabíamos que iba a llegar. Así que creo que es solo un punto de comunicación, pero creo que es realmente esencial cuando hablamos de estos números y analizamos cuánto costará una nueva escuela secundaria. Y realmente aprecio lo que dijiste sobre identificar que si la escuela secundaria no recibe fondos, estas son las cosas nuevas que van a ser parte de este presupuesto. Y estas son las cosas que desaparecen si tenemos fondos para una escuela secundaria.

[Kenneth Lord]: Y el estudio de viabilidad le dará eso. Le dará la opción de solo reparación. Le dirá cuánto va a costar simplemente reparar el edificio a un estado de cumplimiento del código funcional en su diseño actual que no satisface sus necesidades educativas, pero aún así. Entonces tendrás ese gran número ahí para comparar.

[Erika Reinfeld]: Así que todavía faltan unos meses para eso, lo admito. Pero sólo quiero dejar muy claro que este plan que presentamos tiene en cuenta estas cosas y es reflexivo.

[Paul Ruseau]: En realidad, esa es una de todas las cosas interesantes de la nueva escuela secundaria que tenemos en marcha.

[Erika Reinfeld]: Todas las cosas que no tenemos que arreglar en el edificio antiguo.

[Paul Ruseau]: Eso es lo que, francamente, una de las cosas más emocionantes a corto plazo que espero con ansias es ¿cuál es ese número? Porque va a ser asombroso.

[Kenneth Lord]: Para que este edificio cumpla con el código de calefacción actual, el código sísmico, el código eléctrico, arreglar todo, ADA, sí, hay mucho ahí. Un edificio nuevo todavía costará mucho más dinero, pero esa solución no arreglará ninguno de los espacios que estamos usando. arreglando la estructura.

[Erika Reinfeld]: Bueno, esa es la pregunta que recibimos del público. ¿Hay espacios específicos que sería mejor renovarlos? Y de todos modos, no tenemos que tener esa conversación aquí y ahora. Bueno.

[Jenny Graham]: Um, entonces creo que si todos estamos de acuerdo, podemos poner esto en la agenda del lunes y me gustaría escribir un pequeño memorando que intente resumir todo esto. Ken y yo tal vez podamos trabajar juntos en ello. Um, eso anticipa así, ese memorando irá al alcalde y al concejo para que el comité pueda revisarlo también. Para que haya un camino claro. Y luego haré un seguimiento con Nina sobre el plan de capital. Y Ken, comprobarás el CPC de Curtis Tufts y los portabicicletas, ¿verdad?

[Kenneth Lord]: Bueno, el portabicicletas estaba casi terminado. Estamos esperando el último en la estación de reparación de bicicletas.

[Jenny Graham]: Aunque hubo una segunda. Esperar.

[Kenneth Lord]: Ellos son los McGlynn y los Andrews como parte del proyecto. Nos los montaron y todo.

[Jenny Graham]: La escuela secundaria está a punto de terminar. DE ACUERDO. Lo siento. Oh, tuve otra pelea con Missitech, Roberts y Brooks.

[Kenneth Lord]: Sí. No, eso se hizo. DE ACUERDO.

[Erika Reinfeld]: Creo que hubo una conversación sobre si íbamos a presentar solicitudes de CPC para parques infantiles, pero se necesitaban estudios antes de poder hacerlo. Sí, y eso está aquí. Esa es la otra parte que hace este subcomité, es decir cuáles son las cosas para las que presentamos solicitudes de CPC. Y no parece que haya otros nuevos que debamos alcanzar y que estemos listos para presentar en este próximo ciclo.

[Kenneth Lord]: El diseño del parque infantil.

[Erika Reinfeld]: La viabilidad del parque infantil. Viabilidad, eso era todo, no el diseño. Sí. Bien, lo tengo. Está bien. ¿Estamos listos para la moción de cierre?

[Jenny Graham]: Sí, de hecho, creo que simplemente debemos recomendar que incluyamos esto en la agenda, que lo aprobemos y que queramos incluirlo en la agenda para la próxima semana. Me muevo. Apoyado por el diputado Reinfeld. Miembro Ruseau.

[Unidentified]: Sí.

[Jenny Graham]: ¿Miembro Reinfeld? Sí. ¿Miembro Graham? Sí. Tres en caso afirmativo, cero en caso negativo. Se aprueba la moción. Y moción para levantar la sesión. Moción para aplazar la sesión presentada por el miembro Reinfeld. Segundo. Secundado por Pablo. ¿Y el yo miembro? Sí. ¿Miembro Reinfeld? Sí. ¿Miembro Graham? Sí. Tres en caso afirmativo, cero en caso negativo.



Volver a todas las transcripciones